翻译项目分类 |
|
|
|
|
|
翻译项目分类 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
翻译项目名称:
丹麦语资料翻译
|
翻译项目品牌:
博雅丹麦翻译
|
翻译项目编号:
|
现实交易价格:
¥480.00
|
网上交易价格:
¥460.00
|
计价单位:
人民币:元/千字
|
翻译项目人气:浏览
2490
次 订购
0
次 |
|
|
|
翻译项目简介 |
|
|
|
丹麦语(Dansk)属于印欧语系-日尔曼语族-北日尔曼语支,通行于丹麦王国以及其属地法罗群岛、格陵兰,也零星通行于德国、挪威和瑞典境内的部分地区。
|
|
|
详细说明 |
|
|
|
丹麦语与挪威语、瑞典语十分接近。丹麦语属印欧语系日耳曼语族北支(又称斯堪的纳  丹麦语字母表 维亚语支)。使用人口除本国外,德国北部毗邻诸州以及其他国家有40余万。 丹麦语是丹麦五百万居民的语言,也是格陵兰和法罗群岛的官方语言,格陵兰和法罗群岛属于丹麦。丹麦语是斯堪的纳维亚诸语言中的一种。在丹麦和挪威是一个国家的几个世纪中,挪威城市中通行一种更接近于丹麦语的语言。直到现在还在使用这种语言;有时候人们把这种语言叫做“丹麦—挪威语”。 编辑本段使用地区 丹麦、法罗群岛、格陵兰、德国石勒苏益格-荷尔斯泰因州  总使用人数:550万  管理机构:丹麦语委员会(Dansk Sprognævn) 编辑本段语系 印欧语系 日耳曼语族 北日耳曼语支  和丹麦语最具亲缘关系的语言是同属于北日尔曼语支的挪威语和瑞典语。书面丹麦语和挪威语极其相似,尽管这三种语言的语音系统截然不同。如果一个人通晓其中任何一种语言,他便可以毫无困难的阅读其他两种语言。三种语言的相似程度是如此之高,以致于有些语言学家将它们定义为一种语言的三个方言。 编辑本段语言代码 ISO 639-1: da  ISO 639-2: dan  ISO/DIS 639-3: dan  注意:本页包含 Unicode 的 国际音标 编辑本段字母 丹麦语字母表是由拉丁字母组成。丹麦语和挪威语十分相似,而大家也使用相同的字母。  丹麦语和挪威语字母  A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j  K k L l M m N n O o P p Q q R r S s T t  U u V v W w X x Y y Z z Æ æ Ø ø Å å 编辑本段语音 对于讲其他语言的人来说,丹麦语的语音是非常难以掌握的。和抑  丹麦语 扬顿挫的挪威语、瑞典语比起来,丹麦语语调显得过于平坦而单调。字母r发咽喉擦音,即在口腔深处气流和咽喉摩擦而发出的音,这和将r发为颤音的斯拉夫语言及罗曼语言极为不同。斯堪的纳维亚语言特有的三个元音“å”、“ø”、“æ”的发音对于初学者来说也很难掌握。丹麦有个非常经典的绕口令:rødgrødmedfløde(意为“浇了奶油的红莓布丁”),难倒了很多外国人,因为这短短的一句中包括了三个“ø”(两种不同的发音方式)、咽喉擦音r、重音gr组合和软化的d(发音类似与英语with中的th)。  æ[[[open-midfrontunroundedvowel|ɛ]]]–发音类似美国英语里元音字母e的短音。  ø[[[close-midfrontroundedvowel|ø]]]–在英语中没有对应的语音,不过和中元音/эr/中去掉卷舌音的发音有点相似,和德语中的元音ö相同,和法语单词feu中的元音发音基本相同。.  å[[[open-midbackroundedvowel|ɔ]]]–发音类似于英语单词cause中au组合的发音,但是稍微短一些。在丹麦语中字母o有时也发同样的音,例如在onkel(叔叔)一词中就如此。  由于丹麦语的语音系统非常难于掌握,丹麦人自己也曾如此揶揄自己的语言:“丹麦语与其说是一种语言,不如说是一种咽喉疾病。”另一种说法更生动:“说话的时候口中仿佛含着一个滚烫的土豆”。  丹麦语的发音规律还包括:字母“d”的发音的软化现象:声门闭音  丹麦语语音中有一个特别的喉塞音,即喉头有一个短促而明显的停顿。有些词虽然书面形式相同,但发音时是否带喉塞音可以使词义截然不同。重音通常落在第一个音节上。除某些方言外,乐音音调正在消失。近代丹麦语语法形式已经简化,只有两个格(主格和属格),两个性(通性和中性)。动词有时态变化。不定冠词通性用en,中性用et;定冠词通常加在名词之后,通性单数名词加 -en,中性单数加-et,复数不分性一律加-ne。名词词首字母的大写已经废除。数词21~99用20进位制。丹麦语采用拉丁字母(见图),但多3个元音字母:“å”、“ø”、“æ”。和挪威语一样,许多字母不发音。 编辑本段历史沿革 大多数丹麦语词汇都是从古挪威语中演变过来,很多新的词汇都是古老词  丹汉词典 汇变化和组合而成。丹麦语词汇中也有相当一部分来自低地德语。后来,高地德语、法语和英语对丹麦语的影响超越了低地德语。由于英语和丹麦语同属于日尔曼语族,因此这两种语言中相似的词汇很多。例如,以下这些丹麦语词汇对于讲英语的人来说就十分容易辨认:have、over、under、for、kat,因为它们和英语中的对应词汇结构完全相同或相似。然而这些词汇在丹麦语中的读音却和它们在英语中的读音有天壤之别。此外,当by作为后缀的时候,意为“城镇”,这在一些古老的英国地名中仍然保持着,例如Whitby和Selby等等,可以看作是维京时期丹麦人曾占领和统治过英格兰的痕迹。丹麦语的发音对于学习这种语言的人来说是非常难于掌握的。不同于法语或德语,大量丹麦语词汇在形式上并不符合发音规则。  用丹麦语写作的著名人物包括:存在主义哲学家索因·克尔凯郭尔、著名童话作家汉斯·克里斯钦·安徒生、剧作家路德维希·霍尔伯格。20世纪曾经有三位丹麦作家获得诺贝尔文学奖,他们分别是卡尔·阿道夫·盖勒鲁普、亨利克·彭托皮丹和约翰尼斯·威廉·延森。  《圣经》的第一个丹麦语译本于1550年出版。  丹麦语的历史可分为 4个时期:  ①早期中古丹麦语(1100~1350),丹麦语与瑞典语分离,成为独立的语言。拉丁与希腊语的宗教语词被大量吸收,语音有较大变化。  ②后期中古丹麦语(1350~1500),从德语吸收了大量名词和动词,也吸收了前缀和后缀。  ③ 早期近代丹麦语(1500~1700)。1550年丹麦文《圣经》译本问世,标准国语初步形成。  ④晚期近代丹麦语(1700以后)从意大利、荷兰、德国、英国、美国吸收了大量有关文化和科技的词汇。第一部丹麦语拼写法于1889年制订。 编辑本段语法 丹麦语动词的不定式一般以元音字母e结尾。动词依时态的不同而变形,却没有人称和数的变化。例如,动词不定式spise(吃)的一般现在时是spiser,无论主语是第一、第二还是第三人称,单数还是复数,它的形式都不发生变化。尽管丹麦语的动词变化规律比较简单,但是丹麦语中还存在大量的不规则动词。最晚近公布的丹麦语语法规则允许很多不规则动词按照规则动词的标准来变位,也允许许多名词按照其读音来拼写。 在丹麦语中,名词有两个语法性:通性与中性。和德语一样,古丹麦语中名词有三个性,分别是阳性、中性和阴性。在近代的语言改革之中,阴性和阳性名词合并组成通性名词。通性名词的数量大致占名词总数的75%。在多数情况下,名词属于哪个性是没有规律的,必须硬性记忆。 包括丹麦语在内的斯堪的那维亚语言还有一个显著的特点,就是定冠词后置现象。例如,通性名词“男人”在丹麦语里是mand,“一个男人”则是en mand,其中en是通性名词的不定冠词。但若要表示“这个男人”,也就是特指的情况下,并不像英语一样有一个对应的定冠词the,而是要将不定冠词en后置,变成manden。不过需要注意的是,如果名词前面有形容词修饰,定冠词就不能后置,而是和英语一样要放在前面。比如如果想要表达“这个高大的男人”(the big man),就要写成den store mand。其中den在丹麦语中大致相当于英语中的this,在此起到定冠词的结构作用。至于中性名词,冠词的用法和通性名词完全一致,只不过以et代替en,以det代替den。例如,中性名词“房子”在丹麦语里是hus,“一幢房子”就是et hus,“这幢房子”是huset,“这幢高大的房子”则是det store hus。 丹麦语的另外一个显著的特点是合成词非常多。通常词汇就按照其意义自由合成,这点和德语也非常相似。例如单词kvindehåndboldlandsholdet的意思就是“这支女子手球队”,由“kvinde”、“hånd”、“bold”、“lands”、“shold”和后置定冠词“et”合成的。 编辑本段数词 丹麦语中,数1-20分别是en, to, tre, fire, fem, seks, syv, otte, ni, ti, elleve, tolv, tretten, fjorten, femten, seksten, sytten, atten, nitten 和 tyve。丹麦语的数词以20为基数,不同于以10为基数的英语、挪威语和瑞典语。 20这个数在丹麦语中起很重要的作用。例如,Tres”是“tresindstyve的缩写,表示3个20,这个单词在丹麦语中就表示60。halvtreds表示(3-1/2)个20,因此就表示50。 书写规则 丹麦语使用拉丁字母来书写,只是在字母表的末尾多了三个特殊的元音:Æ/æ, Ø / ø, and Å / å。这三个字母是1948年开始施行的正字法中规定采用的。在此之前,“æ”由ae代替、“å”则由aa代替。在今天的丹麦,一些旧的地名和人名仍然采用这种古老的拼写方式。 现代丹麦语和现代挪威语的字母表完全相同,但是读音却有很大差异。  数字 = Tal -1  0 = nul  1 = en  2= to  3 = tre  4 = fire  5= fem  6 = seks  7 = syv  8 = otte  9= ni  10= ti  11 = elleve  12 = tolv  13 = tretten  14 = fjorten  15 = femten  16 = seksten  17 = sytten  18 = atten  19 = nitten  20 = tyve  21 = en og tyve  30 = tredive  40 = fyrre  50 = halvtreds  60 = tres  70 = halvfjerds  80 = firs  90 = halvfems  100 = et hundred  1000 = tusind  一百万 = en million 编辑本段书写规则 丹麦语使用拉丁字母来书写,只是在字母表的末尾多了三个特殊的元音:Æ/æ,Ø/ø,andÅ/å。这三个字母是1948年开始施行的正字法中规定采用的。在此之前,“æ”由ae代替、“å”则由aa代替。在今天的丹麦,一些旧的地名和人名仍然采用这种古老的拼写方式。  现代丹麦语和现代挪威语的字母表完全相同,但是读音却有很大差异。 常用的短语和表达 Note: /b/, /d/ and /g/ 是不发音的; /p/, /t/ and /k/ 的发音更接近 [bʰ], [tʃ] and [gʰ].  "丹麦语": dansk  "你好": hej  "再见": farvel  "请": Vær så venlig (英文中  丹麦语键盘 没有可以对译的表达 — Vær så venlig 按照字面翻译是 "Be so kind".) "谢谢": tak "这个": denne  "多少钱?": hvor meget?  "英语": engelsk  "是的": ja  "不": nej  "我可以为你拍照吗?": Må jeg tage et billede af dig?  "卫生间在哪里?": Hvor er toilettet?  "你从哪里来?": Hvor kommer du fra?  "你讲英语吗?": Taler du engelsk?  "干杯!": Skål
|
|
|
|
|
|
|
|