翻译公司
   
  翻译项目分类
 出国留学签证、投资移民证件类翻译
   教育部国外学历学位认证翻译
   驾驶执照翻译
   毕业证翻译
   学位证翻译
   成绩单翻译
   身份证翻译
   护照翻译
   出生证明翻译
   结婚证翻译
   营业执照翻译
   公证书翻译
   户口本翻译
   录取通知书翻译
   银行存款证明翻译
   小件翻译
   资信证明翻译
   留学签证文件翻译
 文字类翻译
   普通类文件
   法律合同类
   文化艺术类
   商务信函类
   机械机电类
   建筑施工类
   水利水电类
   计算机通信类
   财务审计类
   生物医学类
   石油化工类
   航空航天类
   地质矿产类
   仪器仪表类
   环境环保类
   农业农牧类
   汽车类
   专利类
   证券金融类
   广告文字翻译
 论文类翻译
   哲学论文翻译
   法学论文翻译
   文学论文翻译
   理学论文翻译
   工学论文翻译
   农学论文翻译
   医学论文翻译
   经济学论文翻译
   教育学论文翻译
   历史学论文翻译
   军事学论文翻译
   管理学论文翻译
 翻译语种
   英语翻译(英文翻译)
   日语翻译(日文翻译)
   德语翻译(德文翻译)
   法语翻译(法文翻译)
   俄语翻译(俄文翻译)
   韩语翻译(韩文翻译)
   意大利语翻译(意大利文翻译)
   西班牙语翻译(西班牙文翻译)
   葡萄牙语翻译(葡萄牙文翻译)
   泰语翻译(泰文翻译)
   越南语翻译(越南文翻译)
   缅甸语翻译(缅甸文翻译)
   印尼语翻译(印尼文翻译)
   马来西亚语翻译(马来西亚文翻译)
   阿拉伯语翻译(阿拉伯文翻译)
   荷兰语翻译(荷兰文翻译)
   土耳其语翻译(土耳其文翻译)
   蒙古语翻译(蒙古文翻译)
   丹麦语翻译(丹麦文翻译)
   老挝语翻译(老挝文翻译)
   柬埔寨语翻译(柬埔寨文翻译)
   波兰语翻译(波兰文翻译)
   克罗地亚语翻译(克罗地亚文翻译)
   塞尔维亚语翻译(塞尔维亚文翻译)
   乌克兰语翻译(乌克兰文翻译)
   乌尔都语翻译(乌尔都文翻译)
   希伯来语翻译(希伯来文翻译)
   印地语翻译(印地文翻译)
   希腊语翻译(希腊文翻译)
  翻译项目分类
翻译项目查询:
    
  查看我的购物车
订单号:
  订单查询搜索  
翻译项目名称: 个人简历翻译(中文译英文)
翻译项目品牌: 博雅翻译
翻译项目编号: GRJL001
现实交易价格:140
网上交易价格:110
计价单位: 人民币:元/千字
翻译项目人气:浏览  12993  次  订购  1034  次
翻译项目简介
很多人说写好一份简历是求职的关键,让我们先看几个有趣的数字:在美国,平均一个职位会有200人应聘,其中100份是合格的,在北京,平均一个职位会收到1000封求职信,其中200封是合格的。   因此准备一份完美而有力度的简历就变得十分重要。许多人的简历要么复杂得像写传记,要么简单之极。
详细说明
个人简历翻译的特殊性

  很多人问我们由HR经理翻译的英文个人简历和一般翻译公司做的英文个人简历有什么区别?这个区别还是因为术业有专工的原因,一份英文简历是否专业,是否是由不懂简历术语的翻译公司代翻的,我们一眼就可以看出来,而一般的人需要HR经理指点后才能看出来。
  最明显的区别在于职位的翻译,这个问题在个人简历翻译中不容回避和出错,但没有HR背景的翻译一般在这一点上都会犯错误。例如,很多求职人的职位都是各类主管,大家都明确知道这是低于经理的职位,主管的英文表达有很多种,也没有谁规定一定要用哪一种,但有一个词一定不能用,这就是Director,这个职位是高于经理的,是个人简历中不允许犯的错误,但很多翻译公司都是用这个词做简历翻译的,因为这个词在翻译公司的翻译中是个万金油词,覆盖任何单位负责人都能对付,但英文简历中不能对付,你英文水平再差也不会把自己的职位写错了,只能让人怀疑你是让别人代写的。
  其次是一些专用术语。比如简历中写自己的职位关系,在中文简历中我们写“直接上级:总经理”,让翻译公司翻译,就是"Direct Leader: General Manager",而HR经理就会写成"Report to: GM";此外还有象简历中常用的“业绩考评”,一般的翻译总是用test, evaluation这类词,他就想不到用review。等等。
  第三点就是国外的英文简历与国内外企的英文简历还是有区别的,我们国内的简历在强调一个人的管理经验丰富时,有一个很重要的参考数字,就是他曾经管理过的下属人数,在国外的简历中一般是不提的,这一点对国内的翻译公司也是有影响的,我们看到有的翻译公司的网站上有翻译好的英文简历样本,说的是这家翻译公司以出色的英文简历帮助某个求职人成功应聘某著名外企的管理职位,而我们一看,这只能是个工程师的简历,因为这份简历中丝毫没有体现求职人的管理经历和业绩。
  当然简历翻译还有其它的特殊性,由于简历涉及一个人的职业转折,所以我们总是以专业的态度慎重对待每份简历。我们不是一定要为简历设一个外行难以进入的规矩,事实上我们自己也不遵守别人为简历设定的规矩,但我们的简历是以最恰当地突显求职人的职业价值、并保证该价值符合招聘单位的职位需求为最高要求的,不是我们霸道,而是规矩要为我们服务,我们为求职人服务。

  我们的简历翻译业务火爆以后,引来很多跟风的同行,也说自己是资深外企HR经理做简历翻译,而且报价略低于我们。一般说来,大家可以通过以下2种方式做一下判断:一是这个简历服务机构能拿出多少原创的简历服务指导文章,有的简历服务网站的文章达上千页,但没有一篇是自己的原创,这样的网站学生都能建,最多算他个资深网站设计经理;二是直接打电话咨询一下,咨询的时候不要光听他讲他有多少资深HR经理在为你服务,这些话是在电话中无法考证的,你就直接问他你在求职中和简历撰写中遇到的问题,让他给你个建议就行了,真正的HR经理不会说他只会做简历翻译,不会做求职和简历辅导,我们的大量高端客户,都是通过电话咨询,先确认我们的专业水准之后,然后才委托我们做简历翻译的,建议大家可以用同一个问题,分别电话咨询几家不同的服务公司,这样一比较,专业水准自然就出来了。
  最后再说一句难听的大实话:真是资深的话,服务报价不应该往低了走。客户也应该考虑一下,既然自己已经决定花100多块钱为自己做一份专业的英文简历了,那么有没有必要为了节省10块钱,选择另一个档次的服务。

  简历翻译服务客户类型排名:
  一直高居第一位的是有HR背景的求职人,真是应了那句老话:外行看热闹,内行看门道。做过HR的人都知道该找谁做简历翻译。
  排在第二位的是月收入在5000元左右,工作时间在3年以上的求职人,这个阶层的求职人必须要有一份象样的英文简历。而且他们一般是结合简历审阅一起做简历翻译。
  排在第三位的是学生或刚工作不到一年的职场新鲜人,他们一般对服务费用算计得很紧,其实这些人才是最应该找专业人士为他们做简历服务,因为他们的求职竞争最残酷。本来这个群体的人数应该远远大于前二个群体的,但是在我们的客户记录中却排在第三位,表明这个群体的求职人在寻求简历服务时是最受服务价格所左右的,这些客户很容易被其它便宜的简历服务机构所分流,其实我们也有10元/100汉字的简历翻译服务的,只是我们直接了当地告诉客户,这种便宜的英文简历是用于应聘国内对英语无要求的公司用的,而其它的简历服务机构,会把它的低廉的简历翻译服务说成是可用于改变你求职命运的敲门砖,你问问他自己敲开了哪扇门。