|
|
|
| |
|
保税区 bonded area 
不正当竞争 illicit competition 
承包责任制 contract responsibility system 
城市旧区改造 makeover for an old downtown area 
出国热 craze of going abroad 
传呼电话 neighbourhood telephone answering services 
打“白条” issue an IOU 
道德法庭 conscience forum 
德智体美全面发展 develop morally, intellectually, physically and aesthetically 
第二职业 second employment; second occupation 
第三产业 tertiary industry 
“第三者” the other person 
第三梯队 third echelon 
对内搞活,对外开放 enliven the domestic economy and open up to the outside world 
多种经营 diversified economy 
港人治港 Hong Kong people govern Hong Kong 
高架道路 viaduct; elevated highways 
搞活经济 invigorate /enliven / liberalize the economy 
感情投资 invest in human relations 
改革开放 reform and open up (to the outside world) 
改善投资环境 improve the investment climate 
公款吃喝 banquet at public expenses 
官倒 official profiteering; official racketeering 
国民生产总值翻两番 quadruple the GNP 
合资企业 joint venture 
和平统一 peaceful reunification 
横向经济联系 lateral economic ties 
户籍制度 household registration system 
婚外恋 affair(e); extramarital affair(e) 
婚外性生活 sex out of wedlock 
婚姻介绍所 amtrimonial agency; matchmaking agency; marriage bureau 
基本国策 basic state policy 
计划生育 family planning 
假冒伪劣商品 fake or inferior quality commodity 
精神文明 intellectual and ideological development 
经济开发区 economic development zone 
经济特区 special economic zone 
九年义务教育 nine-year compulsory education 
举报中心 corruption-reporting centre 
“空嫂” married air hostess  廉政建设 construction of a clean government 
留守男士 grass widower 
留守女士 grass widow 
乱涨价 unauthorized price rise 
民工 out-of-town labourer; rural labourer; migrant labourer 
农转非 agricultural people to be given non-agricultural status 
“扒分” moonlight 
攀比风 craze to vie with each other 
“妻管严” hen-pecked husband 
抢购风 panic buying; buying spree 
拳头产品 hit product 
权利下放 delegate / decentralize power to the lower levels 
人才流失 brain drain 
人才市场 careers fair 
人浮于事 overstaffed 
三角债 debt chains 
扫黄运动 anti-porn drive 
商品房 condo(minimu) 
社会风气 social morality 
社会风尚 social graces; social graciousness 
涉外婚姻 Chinese marriage with foreign nationals 
“跳槽” job-hop 
退居二线 leave the leading post; retire from the leading post 
拖欠教师工资 suspend teachers' salaries; holdback teachers' salaries 
晚婚晚育 late marriage and postponement of childbearing 
歪风邪气 evil winds 
外向型经济 export-oriented economy 
五好家庭 five-virtue family 
五讲四美三热爱 five advocations, four points of beauty and three aspects of love 
物质文明 material progress 
下岗人员 redundant; laid-off 
“下海” risk one's fortune in doing business 
小康水平 comfortably-off life; well-to-do level 
小商品市场 smalls fair 
香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR) 
乡政企业 township enterprise; rural enterprise 
信息高速公路 information (super) highway; info highway 
性骚扰 sexual harrassment; sexual disturbance 
姓社姓资问题 distinction of what is socialism and what is capitalism 
学科带头人 academic pacesetter; academic pacemaker 
一刀切 sweeping approach  一对夫妇只生一个孩子 one couple, one child 
一国两制 one country, two systems 
一切向钱看 money-mania; money-mad; put money above anything else 
“一条龙”服务 coordinated-process service 
以权谋私 abuse power for personal gains 
移风易俗 transform outmoded habit and custom 
优化产业结构 modify the industrial structure 
优化劳动组合 optimize the organization of labour 
优惠政策 preferential policy 
与国际接轨 gear… to international conventions 
越江隧道 cross-river tunnel 
择优录取 admit / hire the best examinee / candidate / aplicant 
政企分开 separate government functions from enterprise management 
执法监督部门 law-enforcing departments and supervisory institutions 
植物人 vegetable 
中国国情 China's actual conditions 
重合同守信用 ovserve contracts and keep promises 
住房按揭 housing mortgage 
转亏为盈 turn loss into gain 
自筹资金 self-raised funds 
自费留学生 self-funded / self-financed student studying abroad 
自负盈亏 be responsible for one's own profit and loss 
走共同致富的道路 take the road to common prosperity 
综合国力 the overall national strength 
尊师重教 show respect to teachers and attach great importance to education 
尊重知识、尊重人才 respect knowledge and intellectuals 
遵纪守法 observe discipline and abide by the law 
|
|
| |
|
|
|