>



翻译公司
   
  关于我们
  翻译实力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首页 > 关于成都博雅翻译 > 翻译资料
翻译公司
翻译公司

The American Dream
2004年12月8日  作者:  成都译网-成都翻译网-成都翻译公司  浏览选项:    本文已被浏览 1552 次
美国梦


亨廷顿是世界上最杰出的政治学家之一,其《文明的冲突》一书引起了国际上的争论。现在,亨廷顿又注意到了当今存在于美国的新的文化冲突。
他在一本未完成的书中写到:“在这个时代,”“美国人是什么,”“唯一对美国传统同一性构成最直接最严肃的挑战来自于广泛而且持续的拉美移民,尤其是墨西哥移民。”
他认为,这些新的移民,不像早期的移民。大都对融入美国社会(同化)没有多少兴趣。“随着移民数量的增长,拉美籍的美国人越来越感觉到他们自己文化的舒适,且常常耻笑美国文化,”
亨廷顿认为,墨西哥以及其他的拉美移民对英语学习很迟钝,而不是沿着成功的阶梯向上爬。与其他移民群体不同,拉美移民以压倒性的多数与承袭西班牙(文化)的居民为临并且也不愿意分散。他们的教育水平比其他群体要低得多,即便是到了移民的第四代后裔也是如此。他们也不热心来建立自己的公司或者努力工作来进入管理或者专业工作者阶层。
亨廷顿断定,最重要的是,拉美籍的移民们并不买美国文化信条的帐,而这是美国民族特征与政治文化的基石。亨廷顿写到:“没有美国梦,”“只有盎格鲁(英国)新教徒创造的美国梦。只有拉美移民们接受英国人的梦想,他们才能分享美国梦,融入美国社会。”
显然,亨廷顿的论调不是没有依据的。我们可以在新近出版的外交杂志www.foreignpolicy.com.上看到援引。我们可以看到亨廷顿在此整理出了大量的证据来支持他的观点。但是最有说服力的证据却并不支持亨廷顿的观点。拉美移民的同化是一个复杂的话题,因为墨西哥籍的美国人是一个多样化的群体。受过教育的移民逐渐的被同化着,而那些来自农村的移民相对来说需要更长的时间才能被同化,但是,(毫无疑问)他们在被同化着。
要找到这样的证据并不困难。. Richard Alba of SUNY-Albany 和 Victor Nee of Cornell在他们的《重造美国主流》书中指出,尽管因为有一些不擅长学英语的近邻,墨西哥全国上下都意识到他们必须学习英语才能出人头地。到了第三代移民,60%的墨西哥籍美国小孩在家里只说英语。
墨西哥移民在经济阶梯的最下边奔波的论调也是不真实的。联诚集成电路公司都市的计划人Dowell Myers在对2000人进行统计调查后的数据分析中指明,拉美移民们能适应社会,摆脱贫困。68%的拉美移民在移民美国30年内就能拥有自己的家。
事实上,墨西哥籍移民分散在美国各地居住。他们一旦有了小孩,就试图摆脱与墨西哥村民的联系,并且从根本上摆脱。如果我们关注一下消费数据的话,就会发现与本土出生的美国人相比,他们在孩子的衣服上花费的要比在电器上花费的要多。墨西哥籍美国人与其他的美国居民在生活方式上,也没有明显的差别。他们服兵役——为过牺牲——而且比例也高。
坦白说,亨廷顿用“盎格鲁新教徒”这一术语来描述美国文化是有失偏颇的。毫无疑问,美国人(文化)是沿袭爱德华-乔那森和本杰明-富兰克林的传统而形成的。但是,用“盎格鲁”或者“新教徒”来描述固化在美国人心中的精神是不恰当的。
美国人融合在一起是因为美国人共享着一种关于的未来观念。对于美国人来说,历史不是循环,发展也不是垒加,而是由大胆的飞跃来达成的。也正如读者所见到的,这使西班牙近临的论调成空谈。
在墨西哥籍美国移民在学校中落后这一点上,亨廷顿没有说错。但是这部分是因为我们有意的遗弃他们,是我们的整合机器出了问题。但是,如果我们因此而关上移民之门,我们就可能要吻别新的活力,新的特色(tastes)还有那些要向未来挺进的勇士们。
这是对美国信念真正的威胁。
 
 
上篇文章:谚语集合
下篇文章:文化差异对阅读的影响
 文章搜索
 
搜索选项: