>



翻译公司
   
  关于我们
  翻译实力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首页 > 关于成都博雅翻译 > 翻译资料
翻译公司
翻译公司

走”法种种(How to Walk)
2010年12月9日  作者:  成都译网-成都翻译网-成都翻译公司  浏览选项:    本文已被浏览 1226 次

  walk是“走”的意思。在汉语中,它可以加上修饰副词描绘各种“走”法。然而,英语中有许多表示“走”的动词,不用副词也能说明各种各样的“走”法。如:

    walk 走

    pace 踱步

    go,come 走去、走来

    hobble limp 跛行

    shufile 拖沓地走

    stagger 蹒跚地走

    wade 涉水而行

    saunter 信步走

    march 行军;进军

    trot 小步走;狐步

    wobble 颤抖地走

    stalk 傲然阔步地走

    wander 徘徊来回地走

    paddle 光脚在浅水中走

    slink 偷偷而又羞愧地走开

    idle about 无所事事地闲逛

    slip 悄悄地走;溜走

    crawl 手足并用地爬着走

    stride 大步流星地走

    stroll 不紧不慢地散步

    ramble 漫游;四处走走

    amble 骑马或走路缓步而行

    tiptoe 踮着脚尖轻轻地走

    creep 慢慢地,悄悄地爬着走

    waddle 体胖腿短而摇来晃去地走

    dawdle (浪费时间地)过慢地行走

    totter 软弱无力,摇摇晃晃地行走

    toddle 幼儿学步般地走;随便走走

    plod 缓慢、疲倦而又不停地继续步行

    sidle (羞怯或是偷偷地)侧身行走、离开

    traip(s)e 拖着脚步走;受差遣地东奔西跑

    straggle 过于缓慢地走(以至于掉队离群)

    trudge (在泥地、沙地、雪地里)费力地走

    goose step(or,walk) (军人)正步

    cat walk (模特所走的)猫步;而catwalk则指的是时装表演的舞台,现在都说成T-bridge(丁字桥或是天桥)。

 
 
上篇文章:“十七届五中全会”关键词
下篇文章:与国家名有关的英语复合词
 文章搜索
 
搜索选项: