>
繁體中文
日本語
English
简体中文
网站地图
关于我们
服务项目
专业能力
翻译技术
人才招聘
翻译价格
联系我们
关于我们
经营理念
公司资质
典型客户
翻译实力
管理团队
质量保证
翻译流程
保密制度
翻译语种
首页
>
关于成都博雅翻译
>
行业新闻
主持翻译生僻译著 个性英语教授驾鹤
2010年12月10日 成都译网-成都翻译网-成都翻译公司 浏览选项:
颜色
Black
Red
Yellow
Pink
Green
Orange
Purple
Blue
Beige
Brown
Teal
Navy
Maroon
LimeGreen
出处:
川大英文教授吴福零逝世,享年91岁
12月6日,研究了一辈子神学和哲学的川大英文教授吴福零驾鹤西去,享年91岁。
学生们感叹,吴老的故去,标志着个性化
英语
教学时代的结束。
大学英语赛连获3届第一
吴福零生于1919年,湖南人。抗日战争前,吴福零随大学内迁来到成都华西坝,进入华西协和大学学习神学和哲学专业。大学期间,他的英语天赋得到展现,在西南联大、金陵大学、金陵女子大学等5所学校联合举办的英语演讲比赛中,连续3届获得第一名。
1948年,吴福零赴加拿大多伦多大学学习,攻读西方哲学专业,两年后获得硕士学位。原本可以继续攻读博士学位的他,在加拿大发表支持新中国成立的言论,并毅然回国。
个性化教学获得国家津贴
1950年,吴福零完成学业后,回到母校担任
英语
教授。他独辟蹊径、富有个性的教学方法,让学生们记忆深刻。
学生毛丰说,吴老的课堂轻松活泼,教授英语作文课时,他会根据学生的兴趣爱好,针对每个人出不同的作文题目,以此增加学生们的参与度。
学生周邦宪说,吴老坚持个性化教学方法,让学生从一篇文章的背景出发,在欣赏文本的过程中认知语言,而不是把语言解剖成干瘪的语法条款。
周邦宪说,吴老在授课之余,还主持
翻译
了两部生僻译作《世界宗教》和《论人的天性》。这两本大部头译作倘若一人
翻译
的话,估计10年都无法完成。
1989年,吴福零获得了由国家教委、人事部、国家教育工会联合颁发的全国优秀教师称号,并成为获国家特殊津贴专家。
已驾鹤西去学生缅怀恩师
11月22日,吴老住进了川大华西四院宁养院。12月6日,吴老故去,各地的学生们自发汇聚在一起,为他操办了后事。
现场,不少人手持老师的回忆录《华西坝上70年》,缅怀老师淡泊名利而又极富个性的一生。
(本文已被浏览 1138 次)
关于我们
服务项目
专业能力
翻译技术
人才招募
在线询价
联系我们
Copyright © 2000-2009 成都博雅
翻译公司
All rights reserved.