>



翻译公司
   
  关于我们
  翻译实力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首页 > 关于成都博雅翻译 > 行业新闻
翻译公司
翻译公司

石市:路标双语标识亟须规范化
2010年12月14日 成都译网-成都翻译网-成都翻译公司 浏览选项:   出处:
日前,市外事办公室、市外事翻译工作者协会对裕华路、中山路、翠屏路这三条主干道英语标识的规范使用进行检查和纠错。

  从检查的情况看,道路标识混乱问题突出,有的只写汉字,有的是汉字拼音的简单罗列,有的是汉字、拼音、英语混用。如中山东路 ZHONGSHANDONG LU,按照国际标准应ZHONGSHAN East Road。

  公共场所双语标识的英文翻译与国际通用惯例不符,严重影响了我市的国际城市形象,不利于我市对外开放水平的提升。市翻译协会副会长赵志棋指出,双语标识的统一化、标准化、规范化是解决问题的根本,也是提升城市美誉度的关键。

 (本文已被浏览 1240 次)