|
|
|
| |
|
Ö ÔÆ È¸
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú çêÎ÷•±ÈÏ£•Ñ©À³ ©ú ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úΪÄ㻶ºô£¬¿ìÀֵľ«Á飡 ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄñȸֻÊÇÄãÍâÔÚµÄÐÎÏó£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄãÀ´×ÔÊÀÍ⣬ÄãÀ´×ÔÌìÌ㬠©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄ㾡ÇéÇãËߣ¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÐÐÔÆÁ÷Ë®£¬ÍñתÓÆÑï¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÔ½·ÉÔ½¸ß£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÇàÔÆÖ±ÉÏ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÈç»ðÔÆÒ»ÍÅ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÔÚÉîåäµÄÀ¶ÌìÕ¹¿ª³á°ò£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú°¿Ï裬¸è³ª£¬¸è³ª£¬°¿Ïè¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úãåÔ¡½ðÉ«Ííϼ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú°é×ÅϦÑô£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÔƲÊһƬÃ÷ÁÁ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄãƯ¸¡£¬Äã··É£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄãµÄ×·Ñ°ÎÞ±ÈÂþ³¤¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úµµµÄ×ÏÉ«½þÈó£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úһ·ΧÈÆÉíÅÔ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÏñ°×ÖçÀïµÄÒ»¿ÅÐÇÐÇ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÉýÆðÔڸ߸ߵÄÌìÉÏ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úËäÈ»ÄÑÒÔ¿´¼û£¬ÎÒÈ´ÄÜÌýµ½ÄãµÄÐË·Ü¡¢¼¤°º£º
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÓÌÈçÀëÏÒÖ®¼ý£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú´©Í¸ÒøÉ«µÄÌìÄ»ÉäÏòÔ¶·½£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄÇÕµÃ÷µÆÊÕ££¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÈÚÈëÀèÃ÷µÄÇåÀÊ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¾¡¹Ü´ÓÑÛÖÐÏûʧ£¬¿ÉÎÒÃÇÄܸоõµ½ËüµÄÈ¥Ïò¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú´óµØ¡¢²Ôñ·£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄãµÄÉùÒô´¦´¦»Øµ´£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÇ¡ËÆÃ÷¾»µÄÒ¹Íí£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¹ÂÔÆÄÑ°ÑÔÂÉ«ÕÚµ²£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÆÌÌì¸ÇµØһƬ»Ô¹â¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú²»ÖªÊÀ¼ä»¹ÓкÎÎïÓëÄãÏà±È£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄãÊǺÎÎïÎÒÃÇÎÞ·¨ÏëÏó¡£ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÖ»ÖªÄãµÄÐýÂÉÈç¸ÊÁØÆ®È÷£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úʤ¹ýÔÆÄÞ°ß쵻Իͣ¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú³¬³ö³¤ºçÒç²ÊÁ÷¹â¡£ ©ú©ú ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¾ÍÏñÒþÉíµÄÊ«ÈË£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¸øÈËÀàÁôÏÂÚ¤Ï룬 ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÓÉÖÔµØÒ÷ËÐÔÞÃÀ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÖ±µ½ÊÀ½ç¸Ä±äÄ£Ñù£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úȥͬÇéËü²»ÔøÁôÒâµÄÓÇ»¼¡¢Ï£Íû¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¾ÍÏñÃûÃŹëÐ㣬 ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÔÚÉ´óԺѩ²Ø£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÿ·ê¹Â¶ÀµÄʱ¿Ì£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úҪŎⰮµÄÓÇÉË£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÈÃÇéÇúÔÚ·¿ÖÐ×àÏì¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÏñÒ»Ö»½ðÉ«µÄÓ©»ð³æ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÔÚ¶ÖéµÎÂäµÄϪ½§Óε´£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú³öû»¨´Ô²Ý´Ô£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÑØ×Åƽƶ¸¸Ú£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú²¥Èö¿ÕÁéµÄÓ«¹â¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÓÖÏñÒ»¶äõ¹å£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¶ãÔÚÂÌÒ¶ÖгÁÈëÃÎÏ磬 ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÖ±µ½ÈÈ·ç´µÂ䣬 ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÒÀ¾ÉÉ¢·¢Ü°Ï㣬 ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÌ«¶àÌðÃÛʹ±¿×¾µÄ·ÉÔôÍ·ÔÎÄÔÕÍ¡£ ©ú ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úµÎÂäµÄ´ºÓêÉùÉù´àÏ죬 ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú³Ð½ÓµÄÇà²ÝìÚìÚÉÁÁÁ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú±»ÓêµÎ»½ÐѵĻ¨¶ä£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú»¹ÓÐÃ÷³º¡¢ÇåС¢»¶¿ìµÄÍòÎïÍòÏó£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¶¼²»¼°ÄãµÄÒôÀÖÁîÈËÐÄ×íÉñÍù¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÞÂÛÄãÊǾ«Á黹ÊÇÄñÀ࣬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÇë½ÌÎÒ¶®µÃÄãÄÇÌðÃÛµÄåÚÏ룬©ú©ú©ú ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÒ»¹´ÓÀ´Î´ÔøÁìÂÔ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¶Ô°®ÇéÓëÃÀ¾ÆµÄÕâÖÖÔÞÑ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÐÀϲµÄ¿ñ³±Èç´ËÉñÊ¥£¬ÁÜÀ캨³©¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú»éÇìÔ޸軶¿ì£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¿ÐýÀÖÇúºÀ·Å£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¿ÉÓëÄãµÄɤÒôÏà±È£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÈ«ÊÇ¿Õ¶´µÄ¿äÕÅ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÖ»»áÒþÒþÔ¼Ô¼ÁîÈ˸е½Ê§Íû¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄ㻶ÀÖµÄÇúµ÷À´×Ժη½£¿ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úΪºÎÏñÅçȪ²»¶ÏÁ÷ÌÊ£¿ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÊÇÔõÑùµÄÌì¿Õ¡¢Æ½Ô£¿ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÊǺÎÖÖ¸ßɽ¡¢ÌïÒ°¡¢²¨ÀË£¿ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÊÇÔõÑùÒ»ÖÖ¶ÀÓеİ®Áµ£¿ÎªºÎÍ´¿àÓÀÔ¶ÍËÈã¿ ©ú©ú ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄãÖ»ÓÐÃ÷¿ìµÄ»¶ÀÖ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú°Ñ¾ëµ¡³¹µ×ÂñÔᣬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú·³ÄÕÓôÃƵÄÒõÓ°£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÞ·¨¿¿½üÉíÅÔ£» ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄãµÄ°®ÓÀÎÞÖÕÖ¹£¬Ã»ÓÐÏÞÁ¿¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÞÂÛ³Á˯»¹ÊÇËÕÐÑ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄ㶼ÄÜ¿´Í¸ËÀÍö£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¸ü¼ÓÕæÇС¢Éîå䣬 ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú³¬ÍÑ·²Ë×µÄÏëÏó£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú·ñÔò£¬ÄãµÄÇúµ÷Ôõ»áÈç´ËÇ峺¡¢Á÷³©£¿
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÎÒÃÇËÄ´¦Ñ°ÕÒ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú°ÑÄÇÐéÎÞ×·Çó¿ÊÍû£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¼´Ê¹×î̹³ÏµÄЦÉù£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÒ²´ø׿¸·ÖÆàÁ¹£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú×îÌðÃ۵ĸèÇúÇãËß×ÇеÄã°âê¡£
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú×ÝÈ»ÎÒÃÇÓÐÒ»ÖÖÄÜÁ¦£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÃïÊÓ³ðºÞ¡¢°ÁÂýºÍ¾ª»Å£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú×ÝÈ»ÎÒÃÇÓÐÓëÉú¾ßÀ´µÄÒâÖ¾£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú²»ÈÃÀáˮӿ½øÑÛ¿ô£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÈçºÎÌù½üÄãµÄ»¶ÀÖÎÒȴһƬÃÔã¡£ ©ú©ú©ú ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄãÊÇÊÀÉÏ×îÃÀÃîµÄÒôÀÖ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄãÊÇÈ˼ä×¿ìµÄÉùÏ죬 ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÒ»ÇÐÊé±¾µÄ¾«»ª£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú¶¼µÐ²»¹ýÄãµÄ±¦²Ø£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄã°ÁÊÓ´óµØ£¬ÄãµÄÊ«²ÅÍòÖÚ¾°Ñö£¡©ú
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄãËùÊìÖªµÄ»¶Ó䣬 ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄÄÅÂÒ»ÐÇ°ëµã£¬ÇëÄã½ÌÎÒÐÀÉÍ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÄÇÎҾͻáЦ¿Ú³£¿ª£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úºÍг¾Í»áÈÃÎÒ»¶Ï²Óû¿ñ£¬ ©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©úÊÀ½ç¾Í»áÇãÌý£¬ÕýÈçÎÒÏÖÔÚÕâÑù!
To a Skylark
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú-- by Percy Bysshe Shelley
©ú
©ú©úHail to thee, blithe Spirit!
©ú©ú©ú©úBird thou never wert,
©ú©úThat from heaven, or near it,
©ú©ú©ú©úPourest thy full heart
In profuse strains of unpremeditated art.
©ú
©ú©úHigher still and higher
©ú©ú©ú©úFrom the earth thou springest
©ú©úLike a cloud of fire;
©ú©ú©ú©úThe blue deep thou wingest,
And singing still dost soar, and soaring ever singest.
©ú
©ú©úIn the golden lightning
©ú©ú©ú©úOf the sunken sun,
©ú©úO'er which clouds are brightening,
©ú©ú©ú©úThou dost float and run,
Like an unbodied joy whose race is just begun.
©ú
©ú©úThe pale purple even
©ú©ú©ú©úMelts around thy flight;
©ú©úLike a star of heaven
©ú©ú©ú©úIn the broad daylight
Thou art unseen, but yet Ihear thy thrill delight:
©ú
©ú©úKeen as are the arrows
©ú©ú©ú©úOf that silver sphere,
©ú©úWhose intense lamp nerrows
©ú©ú©ú©úIn the white dawn clear
Until we hardly seem, we feel that it is there.
©ú
©ú©úAll the earth and air
©ú©ú©ú©úWith thy voice is bare,
©ú©úFrom one lonely cloud
The moon rains out her beams, and heaven is overflow'd.
©ú
©ú©úWhat thou are we know not;
©ú©ú©ú©úWhat is most like thee?
©ú©úFrom rainbow clouds there flow not
©ú©ú©ú©úDrops so bright to see
As from thy presence showers a rain of melody.
©ú
©ú©úLike a poet hidden
©ú©ú©ú©úIn the light of thought,
©ú©úSinging hymns unbidden,
©ú©ú©ú©úTill the world is wrought
To sympathy with hopes and fears it heeded not;
©ú
©ú©úLike a high-born maiden
©ú©ú©ú©úIn a palace tower,
©ú©úSoothing her love-laden
©ú©ú©ú©úSoul in secret hour
With music sweet as love, which overflows her bower;
©ú
©ú©úLike a glow-worm golden
©ú©ú©ú©úIn a dell of dew,
©ú©úScattering unbeholden
©ú©ú©ú©úIts aerial hue
Among the flowers and grass, which screen it from the view;
©ú
©ú©úLike a rose embower'd
©ú©ú©ú©úIn its own green leaves,
©ú©úBy warm winds deflower'd,
©ú©ú©ú©úTill the scent it gives
Makes faint with too much sweet these heavy-winged thieves.
©ú
©ú©úSound of venral showers
©ú©ú©ú©úOn the twinkling grass,
©ú©úRain-awaken'd flowers,
©ú©ú©ú©úAll that ever was
Joyous, and clear, and fresh, thy music doth surpass.
©ú
©ú©úTeach us, sprite or bird,
©ú©ú©ú©úWhat sweet thoughts are thine:
©ú©úI have never heard
©ú©ú©ú©úPraise of love or wine
That panted forth a flood of rapture so devine.
©ú
©ú©úClose hymneal,
©ú©ú©ú©úOr triumphal chant,
©ú©úMatch'd with thine would be all
©ú©ú©ú©úBut an empty vaunt --
A thing wherein we feel there is some hidden want.
©ú
©ú©úWhat objects are the foutains
©ú©ú©ú©úOf thy happy trains?
©ú©úWhat fields, or waves, or mountains?
©ú©ú©ú©úWhat shapes of sky or plain?
What love of thine own kind? what ignorance of pain?
©ú
©ú©úWith thy clear keen joyance
©ú©ú©ú©úLangour cannot be:
©ú©úShadow of annoyance
©ú©ú©ú©úNever came near thee:
Thou lovest; but ne'er knew love's sad satiety.
©ú
©ú©úWaking or asleep
©ú©ú©ú©úThou of death must deem
©ú©úThings more true and deep
©ú©ú©ú©úThan we mortals dream,
Or how would thy notes flow in such a crystal stream?
©ú
©ú©úWe look before and after
©ú©ú©ú©úAnd pine for what is not:
©ú©úOur sincerest laughter
©ú©ú©ú©úWith some pain is fraught;
Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
©ú
©ú©úYet if we could scorn
©ú©ú©ú©úHate, and pride, and fear;
©ú©úIf we were things born
©ú©ú©ú©úNot to shed a tear,
I know not thy joy we ever should come near.
©ú
©ú©úBetter than all measures
©ú©ú©ú©úOf delightful sound,
©ú©úBetter than all treasures
©ú©ú©ú©úThat in books are found,
Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!
©ú
©ú©úTeach me half the gladness
©ú©ú©ú©úThat thy brain must know,
©ú©úSuch harmonious madness
©ú©ú©ú©úFrom my lips would flow
The world should listen then, as I am listening now!
To a Skylark
©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú©ú-- by Percy Bysshe Shelley
©ú
©ú©úHail to thee, blithe Spirit!
©ú©ú©ú©úBird thou never wert,
©ú©úThat from heaven, or near it,
©ú©ú©ú©úPourest thy full heart
In profuse strains of unpremeditated art.
©ú
©ú©úHigher still and higher
©ú©ú©ú©úFrom the earth thou springest
©ú©úLike a cloud of fire;
©ú©ú©ú©úThe blue deep thou wingest,
And singing still dost soar, and soaring ever singest.
©ú
©ú©úIn the golden lightning
©ú©ú©ú©úOf the sunken sun,
©ú©úO'er which clouds are brightening,
©ú©ú©ú©úThou dost float and run,
Like an unbodied joy whose race is just begun.
©ú
©ú©úThe pale purple even
©ú©ú©ú©úMelts around thy flight;
©ú©úLike a star of heaven
©ú©ú©ú©úIn the broad daylight
Thou art unseen, but yet Ihear thy thrill delight:
©ú
©ú©úKeen as are the arrows
©ú©ú©ú©úOf that silver sphere,
©ú©úWhose intense lamp nerrows
©ú©ú©ú©úIn the white dawn clear
Until we hardly seem, we feel that it is there.
©ú
©ú©úAll the earth and air
©ú©ú©ú©úWith thy voice is bare,
©ú©úFrom one lonely cloud
The moon rains out her beams, and heaven is overflow'd.
©ú
©ú©úWhat thou are we know not;
©ú©ú©ú©úWhat is most like thee?
©ú©úFrom rainbow clouds there flow not
©ú©ú©ú©úDrops so bright to see
As from thy presence showers a rain of melody.
©ú
©ú©úLike a poet hidden
©ú©ú©ú©úIn the light of thought,
©ú©úSinging hymns unbidden,
©ú©ú©ú©úTill the world is wrought
To sympathy with hopes and fears it heeded not;
©ú
©ú©úLike a high-born maiden
©ú©ú©ú©úIn a palace tower,
©ú©úSoothing her love-laden
©ú©ú©ú©úSoul in secret hour
With music sweet as love, which overflows her bower;
©ú
©ú©úLike a glow-worm golden
©ú©ú©ú©úIn a dell of dew,
©ú©úScattering unbeholden
©ú©ú©ú©úIts aerial hue
Among the flowers and grass, which screen it from the view;
©ú
©ú©úLike a rose embower'd
©ú©ú©ú©úIn its own green leaves,
©ú©úBy warm winds deflower'd,
©ú©ú©ú©úTill the scent it gives
Makes faint with too much sweet these heavy-winged thieves.
©ú
©ú©úSound of venral showers
©ú©ú©ú©úOn the twinkling grass,
©ú©úRain-awaken'd flowers,
©ú©ú©ú©úAll that ever was
Joyous, and clear, and fresh, thy music doth surpass.
©ú
©ú©úTeach us, sprite or bird,
©ú©ú©ú©úWhat sweet thoughts are thine:
©ú©úI have never heard
©ú©ú©ú©úPraise of love or wine
That panted forth a flood of rapture so devine.
©ú
©ú©úClose hymneal,
©ú©ú©ú©úOr triumphal chant,
©ú©úMatch'd with thine would be all
©ú©ú©ú©úBut an empty vaunt --
A thing wherein we feel there is some hidden want.
©ú
©ú©úWhat objects are the foutains
©ú©ú©ú©úOf thy happy trains?
©ú©úWhat fields, or waves, or mountains?
©ú©ú©ú©úWhat shapes of sky or plain?
What love of thine own kind? what ignorance of pain?
©ú
©ú©úWith thy clear keen joyance
©ú©ú©ú©úLangour cannot be:
©ú©úShadow of annoyance
©ú©ú©ú©úNever came near thee:
Thou lovest; but ne'er knew love's sad satiety.
©ú
©ú©úWaking or asleep
©ú©ú©ú©úThou of death must deem
©ú©úThings more true and deep
©ú©ú©ú©úThan we mortals dream,
Or how would thy notes flow in such a crystal stream?
©ú
©ú©úWe look before and after
©ú©ú©ú©úAnd pine for what is not:
©ú©úOur sincerest laughter
©ú©ú©ú©úWith some pain is fraught;
Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
©ú
©ú©úYet if we could scorn
©ú©ú©ú©úHate, and pride, and fear;
©ú©úIf we were things born
©ú©ú©ú©úNot to shed a tear,
I know not thy joy we ever should come near.
©ú
©ú©úBetter than all measures
©ú©ú©ú©úOf delightful sound,
©ú©úBetter than all treasures
©ú©ú©ú©úThat in books are found,
Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!
©ú
©ú©úTeach me half the gladness
©ú©ú©ú©úThat thy brain must know,
©ú©úSuch harmonious madness
©ú©ú©ú©úFrom my lips would flow
The world should listen then, as I am listening now!
|
|
| |
|
|
|