|
|
|
| |
|
A lady was walking down the street to work and she saw a parrot on a perch in front of a pet store. 一个女人在去上班的路上看到在一个宠物店前有只鹦鹉站在树枝上。 The parrot said to her, "Hey lady, you are really ugly." Well, the lady is furious! 鹦鹉向她说:“嘿,女士,你真的很丑。”女人感到有点生气。 She stormed past the store to her work. 她怒气冲冲地接着去上班了。 On the way home she saw the same parrot and it said to her, "Hey lady, you are really ugly." She was incredibly ticked now. 在回家的路上她再一次看到了那只鹦鹉,而那只鹦鹉又说道:“嘿,女士,你真的很丑。”她现在感到非常生气了。 The next day the same parrot again said to her, "Hey lady, you are really ugly." 第二天这只鹦鹉又对她说:“嘿,女士,你真的很丑。” The lady was so ticked that she went into the store and said that she would sue the store and kill the bird. The store manager replied profusely and promised he would make sure the parrot didn't say it again. 女人暴怒地走进了宠物店说她要起诉这家宠物店,要求杀死这只鸟。店员一遍又一遍地道歉并保证他绝对不会让鹦鹉再这么说了。 When the lady walked past the store that day after work the parrot called to her, "Hey lady." 当女人再次下班回家的时候鹦鹉又叫道:“嘿,女士。” She paused and said, "Yes?" 她停下脚步问:“然后呢?” The bird said, "You know." 这只鹦鹉说:“你知道的。” |
|
| |
|
|
|