法律翻译项目管理
指派项目经理与客户建立稳定而有效的联系,进行项目的管理和协调。
法律翻译评估分析
针对您的需求制订工作范围,并对每项工作安排时间,然后根据您的目标提出最有效的方法。
法律翻译项目准备
由项目经理和工程师一起制定项目本地化说明文件,分发给各个成员,建立标准词汇库。
法律翻译生产过程
翻译是整个项目中的核心部分,HTF采用翻译和校对以及抽样评估并行的方式。其间技术工程师进行定期编译,在最早的时间发现并改正问题,从而保证质量并缩短时间。
法律翻译质量控制
生产的每个环节都有自身的质量标准,通过贯穿项目周期的抽样评估来保证各个环节达到这些标准,从而进行有效的质量控制。
作为国内翻译界最具有代表性的公司之一,为您提供多种语言解决方案的专业翻译服务。服务范围包括语言翻译、同传培训、人才交流等。公司拥有强大的专业翻译团队,有能力提供英、日、德、法、俄等几十种国际语言文字,涉及医药、化工、机械、基建、IT等多个领域的专业翻译服务。我们的项目组将一如既往的准确和快速。
|