In Chinese, it’s very common for people to talk about “face”. However, when we try and translate that into English it can sound pretty awkward. Take a look at how one student translated the following:“I give you face, you don’t want a face, you lose your face, I turn my face! ”
在汉语中,谈论“面子”是很平常的。但是,当我们想把它翻译成英语的时候,听起来是那么的尴尬。看一下一个学生翻译的句子:“I give you face, you don’t want a face, you lose your face, I turn my face(我给你脸,你不要脸,你丢脸,我翻脸)!”
提示:
A better way of expressing the above sentence would be, “I’m giving you a chance to redeem yourself and yet you won’t take it. You shame yourself and you anger me.”
与“面子”相关的词汇:
embarrassedly [ im'bærəstli ] adv.尴尬地,难堪地
embarrassing [ im'bærəsiŋ ] adj.令人为难的
awkward [ 'ɔ:kwəd ] adj.别扭的;笨拙的
shameless [ 'ʃeimlis ] adj.不知羞耻的
shameful [ 'ʃeimful ] adj.不体面的
honour [ 'ɔnə ] n.尊敬,光荣
reputation [ .repju(:)'teiʃən ] n.名誉,名声
disgraceful [ dis'greisful ]adj.可耻的,不名誉的
be well thought of 深思熟虑的